Сколько школьников в Украине обучаются не на государственном языке

61

В Украине приблизительно 10% учеников обучаются не на украинском языке. Об этом в эфире «Громадського радіо» рассказал заместитель министра образования и науки Павел Хобзей.

«Из других языков большинство учатся на русском языке, на польском языке есть пять школ, венгерском — 176, румынском немного больше, потому что они в Закарпатье и в Черновицкой области, но это тоже меньше 200. Несколько школ молдавских, одна словацкая в Ужгороде, сейчас мы делаем школу на крымскотатарском языке», — добавил Хобзей.

Чиновник отметил, что после принятия образовательной реформы будут ликвидированы школы с обучениям на любых языках, кроме украинского.

Больше всего школ, где преподавание ведется не на украинском языке, в процентном соотношении прогнозируемо находятся на востоке и юге страны (даже без зоны АТО и Крыма): в Донецкой (40,5%), Луганской (34,9%), Одесской (30 6%), Харьковской (27,1%) и Запорожской областях (24,6%).

Интересно, что в государственных общеобразовательных учебных заведениях процент использования украинского языка достигает 89,8, а русского – 9,2%, тогда как в частных школах цифры уже совсем иные: 55% к 41,1% соответственно.

P.S. Взгляд из страны оккупанта: В украинских школах не оставят ничего русского

В украинском парламенте одобрили законопроект, который положил начало коренным изменениям в национальном образовании. Если в настоящее время в стране работает достаточно много школ и классов, где обучение ведется на русском языке, то к 2020 году их не останется совсем. Впрочем, пострадают и другие национальные меньшинства Украины: например, венгры и румыны.

«Мы это сделали! 255 голосов за»,— написал в Facebook по поводу принятия во втором чтении новой реформы образования один из координаторов движения «Пространство свободы» Тарас Шамайда. Там же он разместил и ключевые пункты нового закона: «Язык образовательного процесса в образовательных учреждениях — государственный. Государство гарантирует каждому гражданину Украины право на получение формального образования на всех уровнях, а также послешкольного и последипломного образования на государственном языке в государственных учреждениях». При этом права национальных меньшинств Украины, к которым кроме русских относятся венгры, румыны, болгары, поляки и другие народы, будут ограничены. Если раньше они могли, в зависимости от региона, получать среднее образования на родном языке, то теперь обучение на национальных языках сохранится лишь в учреждениях для «дошкольного, начального образования».

Впрочем, вводиться такие меры будут не сразу.

С 1 сентября 2018 года классы с преподаванием на языках национальных меньшинств останутся только в младшей школе — с первого по четвертый класс. С 2020 года украинскими станут и все младшие классы.

Кроме того, в документе разделяются коренные народы, которые живут на территории нынешней Украины и некоренные, названные национальными меньшинствами. Правда, какие именно этносы относятся к каждой из категорий, в документе не указано. Как пояснила депутат Оксана Сыроед, ни русские, ни румыны, ни венгры к коренным народам не относятся — потому что у них есть собственные национальные государства. Между тем прав у коренных народов больше — они сохранят право обучаться на родном языке и в средней школе. К коренным народам Украины, по словам госпожи Сыроед, относятся лемки, бойки, галичане, подоляне и крымские татары.

При этом, по словам депутата Верховной рады от Радикальной партии Игоря Попова, в кулуарах обсуждалась и более жесткая редакция закона.

Рассматривался также вариант одномоментного запрета преподавания на других языках кроме украинского,— сказал господин Попов.— В перерыве между заседаниями рабочая группа провела дополнительные консультации, после чего депутаты решили принять мягкий вариант. Но главное новшество закона — повышение зарплат учителям».

Однако собеседник близкий к Кабинету министров, выделил в документе другой момент. «Главное из происходящего сейчас — либо устранение некоторых административных проблем в образовании, либо авансы на будущие реформы,— пояснил он.— Украинцы должны знать прежде всего государственный язык. Все остальное прописано рамочно и на перспективу».

«Мы шли к полностью украиноязычному образованию все годы независимости. Это будет воспитание нового, современного украинца»,— прокомментировал инициативу источник в администрации президента Украины.

Три четверти украинского телеэфира будут переведены на украинский язык

В марте Верховная рада Украины приняла в первом чтении законопроект N5313, который существенно снижает долю русского языка в телеэфире и увеличивает квоты использования украинского. Документ предполагает, что общегосударственные телеканалы должны будут транслировать не менее 75% передач на украинском языке. А региональным и местным предписывается вести на украинском не менее половины программ.

kommersant.ru

 

Поделиться:
Загрузка...