Бачу окремі парафіяни вперто вживають слово Пасха.
Хочу пояснити, що це слово винятково церковне, а не наше народне. У нас були лише Паска або Великдень.
Чи є в словнику Грінченка Пасха? Ні, нема. У «Словнику синонімів української мови» читаємо, що Паска синонім Великодня.
І класики наші не вживали, а щойно в ХХ ст. стало це слово проникати під впливом атеїзму, МПЦ і осіб, які були виховані поза традиціями і не розуміли ріжниці.
Панас Мирний: «На Паску нарядила Галю як панну». «У пробоїнах бійниць стирчали горлаті жерла пушок, з котрих у великі свята, як, от на Різдво або на Паску, стріляли».
«Український голокост 1932-1933»: «Паска була рання, прийшли один раз до нас на Паску і викидали нас на сніг, багато снігу було…».
Записки Наукового товариства імени Шевченка (1912): «Дуже урочисто обходять пам’ять покійників на Паску».
Мусій Кононенко, сучасник Мирного: «Батько мій поїхав на Херсонщину через півтора — два тижні після Паски в 1872 році. Перед Паскою ж трапилась така подія…».
О. Довженко: «Навесні напередодні Паски…»
Отже висновок: хто святкує Пасху, мусить їсти кулічі. Поребрик їм у печінку.
А хто Паску святкує, тому паска смакує.
Христос Воскрес!


Пасха на московський штиб: щільний натовп в Лаврі, всі без масок, зате поголовно скрєпні. І так, в ПЦУ краще: бодай мінімальна дистанція і маски.
З боку РПЦвУ цю Пасху взагалі можна вважати вдало реалізованою диверсією щодо українців. Ви уявляєте, який буде сплеск захворюваності після завершення інкубаційного періоду? А ми ж ледве сповзли з 19 546 8 квітня до 5 094 за вчора. Ну, нічого — значить, швидко наздоженемо й переженемо. Руссо-попи вже подбали.
Чекаємо новий, «православний» локдаун за 2-3 тижні? А треба ж було просто заборонити РПЦвУ. щоб цього не допустити. Бо решта церков цілком притомно поставились до ситуації і небезпеки не створювали.
