Закон об основах государственной языковой политики, предусматривающий установление официального использования региональных языков в работе местных органов государственной власти при проживании минимум 10% носителей на территориях, на которых распространен этот язык, вступил в силу.
Текст закона опубликован в официальной парламентской газете "Голос Украины".
Законом предусматривается, что в контексте Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств меры, направленные на использование таковых в Украине, применяются к 18 языкам: русскому, белорусскому, болгарскому, армянскому, гагаузскому, идиш, крымскотатарскому, молдавскому, немецкому, новогреческому, польскому, ромскому (цыганскому), румынскому, словацкому, венгерскому, русинскому, караимскому и крымчакскому.
Согласно закону, в отдельных случаях по решению местного совета такие меры могут применяться к языку, региональная языковая группа которого составляет не менее 10% населения соответствующей территории.
Предусматривается, что региональный язык или язык меньшинства используется на соответствующей территории в работе местных органов госвласти, местного самоуправления, применяется и изучается в государственных и коммунальных учебных заведениях, а также используется в других сферах общественной жизни в пределах и порядке, определяемых законом.
Документ предусматривает, что акты высших органов госвласти принимаются на украинском и официально публикуются на государственном, русском и других региональных языках или языках меньшинств.
Сведения о владельце паспорта или документа, который его заменяет, вносятся на украинском языке и на одном из региональных языков или языков меньшинств.
Согласно закону, потребность граждан в языке обучения определяется в обязательном порядке по заявлениям учащихся или их родителей при поступлении в государственные и коммунальные учебные заведения.
При этом предусматривается, что учебные заведения создают отдельные классы, группы, в которых обучение ведется на ином языке, нежели в учебном заведении в целом, при наличии достаточного количества соответствующих заявлений о языке обучения.
Тесты для внешнего оценивания качества образования составляются на украинском, но по желанию абитуриента могут издаваться и в переводе на региональный язык или язык меньшинства (кроме украинского языка и литературы).
Как сообщалось, закон был принят Верховной радой 3 июля и подписан президентом Виктором Януковичем 8 августа. В тот же день оппозиционные силы начали акции протеста.
Председатель парламента Владимир Литвин сперва отказывался подписать этот закон, однако в итоге сделал это и передал его на подпись Президента.
8 августа Янукович поручил Кабинету министров до 13 августа создать рабочую группу по усовершенствованию языкового законодательства.
Головна проблема України не в тому, що у владі немає людей з українськими паспортами. Вони там є. Не в тому,…
Президент Володимир Зеленський запропонує чинного міністра внутрішніх справ Ігоря Клименка на посаду очільника Міністерства оборони в новому уряді замість Михайла Федорова. На його…
Це майже 50% генерації електроенергії окупованого Криму. Підпільники Руху опору ССО разом із підрозділами Deep Strike Сил спеціальних операцій провели…
Турецький суд ухвалив рішення про видачу міжнародного ордера на арешт прем'єр-міністра Ізраїлю Беньяміна Нетаньягу по лінії Інтерполу через справу про перехоплення гуманітарної…
Ось і все: новини з Близького Сходу тільки-но почали з'являтися – США перемагають… в 41-й чи 42-й раз… вже не…
Ну що, пані та панове, схоже, Чорне море офіційно перейшло в режим «гарячого сезону». Мадяр разом із Силами безпілотних систем…